Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Online-Wörterbuch Latein-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-LateinSeite 34 von 37   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Latin-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Latein) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Wie wollen wir mit Nebenformen verfahren? » antworten
von Heflamoke (DE/HU), 2013-11-20, 05:53  Spam?  
Das wir sie (oft) eingeben, ist ja schon etabliert. Meine Frage betrifft eher die Markierung.

Nehmen wir mal dieses Beispiel:

http://dela.contribute.dict.cc/?action=edit&id=1032115&p=1&...

argyraspides (die Silberschildträger) ist die geläufige Variante, aber sie hat wie so oft im Latein (vorallem wenn aus dem Gr. kommend) eine Nebenform (Nbf.) -> argyroaspides

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/argyraspides?hl=argyraspides

Leider haben wir ja die Bestimmung bei dict.cc, dass Erläuterungen immer in der entspr. Sprache sein müssen. Daher ergeben sich 2 Fragen:

1. Kann man diese Bestimmung für Latein abschaffen. Die Römer nutzen dict.cc ja nicht mehr.
2. Je nach dem, was zu 1. gesagt wird. Wie wollen wir Nbf.'s markieren?

PS: Frage 1 heißt NICHT, dass wir Sachen wie unser relativ neues [rec.] Kürzel etc. abschaffen müssen. Aber bei manchen Dingen ist es einfach nicht sinnvoll, eine lat. Erklärung zu schreiben, wenn diese dann auch noch nachgucken muss.
Antwort: 
von Paul (AT), 2013-11-20, 13:38  Spam?  
 #734589
Wenn wir das öfter brauchen, können wir ein Tag in lateinischer Sprache dafür einführen.

Die Bestimmung mit der Erläuterung in der jeweiligen Sprache möchte ich nicht aufheben. Erstens wäre das inkonsistent über die Sprachen bei dict.cc hinweg und zweitens würde es einer eventuellen zukünftigen Erweiterung von dict.cc (beliebige Sprachkombinationen, nicht nur solche mit DE oder EN, das war eigentlich von Anfang an das Ziel) im Weg stehen.
Antwort: 
von Heflamoke (DE/HU), 2013-11-20, 22:59  Spam?  
 #734675
Ok, dann bin ich mit meinem Latein auch schon am Ende.
Nebenformen nicht zu markieren ist falsch, aber lat. Kürzel, die kein Mensch verstehen wird, macht die Sache ja noch schlimmer. Also erstmal weiter wie gehabt.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden